칼럼&스토리

필터
칼럼
[연극으로 읽는 고전] 한계에서, 변방에서 새로운 색깔이 창조된다

[연극으로 읽는 고전] 한계에서, 변방에서 새로운 색깔이 창조된다 셰익스피어 作 & 극단 여행자 <십이야> 김상혁 정치입법팀 간사  noeul@ccej.or.kr 셰익스피어의 극본은 시적인 언어 자체에 음율과 감각이 살아있다. 때문에 번역가들의 끊임없는 노력에도 그 맛이 원서 그대로 살아있기 힘들고 어딘가 어색할 때가 있다. 헌데 <십이야>는 오래된 번역본이어도 상황의 구성이나 극중 인물들의 대사가 너무나 재미있다. 대본을 읽다보면 무대로 옮겨질 상상으로도 웃음이 나니 말이다. ‘십이야’란 제목은 크리스마스로부터 12일 동안 축제기간을 갖는 영국의 풍습에서 12일째 되는 날을 일컫는 데서 비롯됐다. 이 날 이탈리아 공작을 환영하기 위해 만들어진 작품으로 추측이 된다고 하니 한마디로 극의 내용을 담은 의미가 아니라 기념일 자체를 뜻하는 것이다.   같은 내용, 다른 느낌    <한 여름밤의 꿈>이 요정에 의해 남녀의 사랑이 뒤죽박죽 됐다가 해피엔딩으로 끝났다면, <십이 야>는 이 보다는 더 현실적이다. 엄청 닮은 남매 쌍둥이가 일리리아 해안에서 난파되어 갈라진다. 오빠의 생사를 모르는 여동생 바이올라는 남자로 변장해 덕망 높은 오시노 공작의 하인으로 들어간다. 오시노 공작은 그 지역의 백작 딸 올리비아를 연모하나 아버지와 오빠까지 잃은 슬픔에 공작의 청혼은 거절당한다. 공작은 올리비아에 대한 마음을 접지 못하고, 바이올라(남자 이름 세사리오)에게 청혼 심부름을 맡긴다. 심부름을 맡은 세사리오는 무척이나 괴로워한다. 오시노 공작을 사랑하게 된 것이다. 그런데 더욱 큰 문제는 바이올라가 최선을 다해 공작의 청을 전달하는 과정에서, 올리비아는 정작 남장한 바이올라를 사랑하게 된다. 이 와중에 극적으로 목숨을 건진 바이올라의 쌍둥이오빠 세바스찬이 일리리아에 나타나고, 남장한 바이올라와 꼭 닮은 세바스찬을 만난 올리비아는 세사리오로 착각하고 결혼식을 올린다....

발행일 2012.10.08.